|
Actividades previstas
|
Responsable de la actividad
|
|
Mantenimiento y actualización de la página web
|
HISPALIN, LAELE, UEM-MEDIOS, UEM-TRADUCCIÓN
|
|
Recogida y análisis de materiales discursivos y de actitudes lingüísticas
|
HISPALIN
|
|
Análisis de páginas electrónicas de la UE dirigidas a inmigrantes
|
UEM -TRADUCCIÓN
|
|
Análisis de corpus de noticias y otros contenidos de medios de comunicación sobre inmigración
|
UEM-MEDIOS
|
|
Edición y etiquetado de actividades para la explotación educativa
|
LAELE
|
|
Elaboración de glosarios de terminología específica multilingües en el campo de la UE
|
UEM -TRADUCCIÓN
|
|
Elaboración y difusión de informe anual para distribuir entre medios de comunicación y organismos regionales afectados
|
UEM-MEDIOS
|
|
Continuación del curso modular para profesores evaluadores de dominio lingüístico
|
LAELE
|
|
Seminario en la Semana de la Ciencia de la CAM
|
HISPALIN, LAELE, UEM-MEDIOS, UEM-TRADUCCIÓN
|
|
Difusión de resultados del proyecto en congresos internacionales de cada línea
|
LAELE,UEM -MEDIOS, UEM-TRADUCCIÓN
|
|
Reuniones del Consejo asesor
|
HISPALIN, LAELE, UEM-MEDIOS, UEM-TRADUCCIÓN
|
|
Plataforma digital herramientas de comunicación y coordinación
|
HISPALIN
|
|
Traducción del glosario a otros idiomas de comunidades de origen de la CM
|
UEM -TRADUCCIÓN
|
|
Difusión de resultados del proyecto a ONGs y empresas (firma de acuerdos de colaboración)
|
HISPALIN, LAELE, UEM-MEDIOS, UEM-TRADUCCIÓN
|
|
Jornadas itinerantes de Lengua e Inmigración (4)
|
HISPALIN, LAELE, UEM-MEDIOS, UEM-TRADUCCIÓN
|
|
Diseño de folleto divulgativo sobre las Jornadas itinerantes de Lengua e Inmigración
|
UEM -TRADUCCIÓN
|
|
Seminario interdisciplinar MAVIR - INMIGRA
|
HISPALIN, LAELE, UEM-MEDIOS, UEM-TRADUCCIÓN
|
|
Celebración del Premio INMIGRA a la prensa escrita
|
|